destructoid interview 117994
I Colette Bennett i ja smo imali čast upoznati se i intervjuirati Konačna fantazija skladatelj serije Nobuo Uematsu, kojemu se pridružio Daleki svjetovi dirigent Arnie Roth. Par je odvojio vrijeme od svog užurbanog rasporeda usred priprema za svoj sljedeći koncert u Grand Rapidsu u Michiganu kako bi razgovarali s nama o igrama, stvaranju glazbe, borbama s šefovima, posjetiteljima koncerata i još mnogo toga.
Intervju postupno postaje nekonvencionalan, dok sa slavnim skladateljem razgovaramo o pivu, poslovnim ljudima i najboljim potezima iz Final Fantasy VII imati u svom osobnom arsenalu. Srećom, nije mislio da smo potpuno ludi. Zapravo, činilo se kao da mu je drago poigrati se.
Moram priznati da nam je obojici bilo teško ostati profesionalni, jer smo oboje veliki obožavatelji 20-godišnjeg veterana glazbene igre. Srećom, Uematsu je lagodan tip koji voli zabavu i koji bi, sada kad razmislim o tome, vjerojatno mogao prozreti kroz nas. Znao je da smo geekovi. Bez obzira na sve, zabavili smo se.
Čitajte cijeli intervju s Nobuo Uematsuom.
Colette: Gledate li ili igrate igre za koje skladate glazbu prije nego što smislite glazbu? Ili jednostavno idete na umjetnost i odatle zamislite priču?
Uematsu: Volio bih komponirati glazbu kada je igra već gotova, ali, nažalost, to traje dugo, pa jedva čekam kraj. Čekam dizajn likova i koncept umjetnosti. Vidim zaplet ili scenarij i krenem od tamo.
Samo naprijed: Nakon što su potpuno gotove, igrate li igre na kojima ste radili da vidite kako su ispale?
Uematsu: Naravno. (smijeh)
Dale: Jeste li ih sve igrali? Svi Final Fantasy naslovi?
Uematsu: Igrao sam samo do Final Fantasy XI . Ne XII još. Većina.
Colette: Vaš najnoviji projekt snima anime Guin Saga. Jeste li oduvijek bili zainteresirani za snimanje animea? Ako je tako, želite li postići više nakon ovog? Također, koliko ste blizu završetka?
Uematsu: Bavim se glazbom za igre dvadeset godina. Bio sam toliko zaposlen da nisam imao vremena ni razmišljati o anime glazbi. Anime je već gotov i izlazi u travnju u Japanu.
Colette: S obzirom na uspjeh koncerata poput Dear Friends, mislite li da bi događaj poput orkestralnih komada iz Lost Odyssey ili Blue Dragon događaja koji je održan u Tokiju mogao biti uspješan u Sjedinjenim Državama? Veliki sam obožavatelj Izgubljene Odiseje.
Uematsu: (Na engleskom) Hvala vam.
Arnie Roth: Upravo smo o tome razgovarali, kako bi bilo zabavno sastaviti. Ja sam, naravno, sudjelovao u drugim kompilacijskim koncertima - Play i sličnim - ali na jednom koji bi jednostavno bio Izgubljena Odiseja … stvarno, dio tog odgovora je funkcionira li poslovni smisao? Možete li učiniti da dolari i centi funkcioniraju? To je dio toga. Jasno je da ima dovoljno glazbe za napraviti. Pogledaj Konačna fantazija . Pogledajte ogromnu knjigu repretoara. Trenutno smo u procesu traženja novih komada koje još nismo svirali. U toj seriji ima još puno toga što nismo dotakli.
Ali da, bilo bi divno to učiniti. Gledamo na mnogo različitih novih projekata, poput one koja bi bila sljedeća faza nakon Dalekih svjetova. Kako bi Konačna fantazija metamorfozirati u nešto novo? A možda i druge kombinacije s drugim skladateljima. Sudjelovao sam s drugim skladateljima, na primjer Chrisom Huselbeckom i koncertom Symphonic Shades, drugim sličnim stvarima. Uvijek je fascinantno vidjeti raznolikost.
Dale: Gospodine Roth, postali ste tip koji voli koncerte glazbe. Jeste li upravo upali u to? Kako je do toga stvarno došlo?
Roth: Mrzim to reći, ali pretpostavljam da sam jednostavno upao u to. Mislim da ipak postoji kombinacija stvari. Mislim da rad s mnogim umjetnicima u mnogim žanrovima i stilovima, kao i produkcija filmova i videoigara i CD-a, mislim da sve to zajedno, plus aranžiranje i orkestriranje, rad s pop umjetnicima, klasičnim umjetnicima, baletom… Mislim da je korisno da glazba iz videoigara ima širu pozadinu.
Žalim se na glazbeno obrazovanje u Sjedinjenim Državama. Postoji tendencija da postoji ova tunelska vizija. Postoji taj vrlo stari repertoar koji svi studenti konzervatorija i glazbe moraju naučiti. Nažalost, iste loše navike nastavljaju se ovjekovječiti, generaciju za generacijom. Ne širimo se. Od kad sam krenula u školu do sada, kad mi djeca idu u školu, gledam nastavni plan i program i isto je! Isto je kao prije 20 godina. Nema tu ništa novo.
Ovakvi koncerti, uz stvarno svjetsko iskustvo rada s pop umjetnicima, ali i klasičnim umjetnicima, kada sve to spojite, mislim da možete unijeti nešto uzbudljivije na te koncerte od možda ljudi koji su ukopani u taj uski tunel .
Večeras ćete na koncertu čuti što smo Nobuo-san i ja najavili na kraju koncerta u Minneapolisu. Razmišljamo o dodavanju pjesama. Obožavatelji uvijek pišu tražeći pjesme poput Dancing Mad i drugih. Publici smo u subotu navečer najavili da ćemo do kraja godine dodati barem nekoliko novih glazbenih komada koji će biti upravo u žanru battle scene. Dali smo im na izbor pet komada koje smo Nobuo-san i ja suzili - jer postoje stotine komada - dali smo im pet za glasanje vičući.
Dale: Koja bi pjesma bila na vrhu glasanja?
Roth: Dancing Mad i Jenova. To dvoje. Borba sa Seymourom bila je jedna. Sukob na mostu bio je još jedan. Force Your Way je bio posljednji. Želimo da navijači budu uključeni u proces odlučivanja.
Rekao bih da ga nismo mogli pripremiti do možda 4. kvartala ove godine. Imamo puno koncerata od sada do tada diljem svijeta. Do kolovoza ili rujna, ili nakon tog trenutka, to ćemo učiniti.
Dale: Trebao bi imati orguljaša za Dancing Mad.
(pauza)…(grupa se smije)
Dale: Učinit ću to! (smijeh)
Uematsu: Sviraš li orgulje?
Samo naprijed: Užasna sam, ali naučit ću!
Roth: Da vam kažem, to je teška pjesma.
Uematsu: Između Konačna fantazija i ovo dvoje, već postoji velika razlika između prodaje i popularnosti. Ali u ovim igrama ima puno zanimljivih i zabavnih pjesama, pa ako želite da ovo postane veliki hit, rado bih to učinio.
Uematsu : Kako bi bilo da napravimo pola Konačna fantazija i pola Plavi zmaj ?
Dale: To bi bilo najbolje!
Colette: Pročitala sam da ste zapravo posjetili europske dvorce za inspiraciju za Final Fantasy IX. Je li to nešto što često činite u ranim fazama sastavljanja partiture, odnosno posjećujete mjesta koja odgovaraju temi partiture koju pišete?
Uematsu: Volio bih to učiniti svaki put kada dobijem priliku. Kad sam pravio Final Fantasy IX 's music, bio sam na dvotjednom odmoru, pa sam odvojio vrijeme da posjetim Europu i uzmem inspiraciju za soundtrack. Obično to nije slučaj.
Colette: Pjesma One Winged Angel vrlo je popularna među ljubiteljima glazbe igara, kao i lik Sepithroth. Jeste li ikada pomislili da pišete tako važno glazbeno djelo kada ste ga skladali. Što mislite zašto se obožavatelji toliko fokusiraju na to određeno glazbeno djelo?
Uematsu: Ne znam zašto je to imalo učinak. Očito, svaki put kada stvarate glazbu, nećete znati kakav će biti ishod. Nisam znao da će biti tako dinamično. Skladam na računalu, a u ovom slučaju sam eksperimentirao s nekoliko ideja, spajajući ih i isprobavajući različite stvari. Kad pišem, zapravo stvaram glazbu na računalu. Zapravo ne razmišljam o orkestraciji kada sam fokusiran samo na skladanje. Zvuči li vam to čudno?
Ovdje igra jedan krilati anđeo.
Colette i Dale: Ne, nikako!
Uematsu: Imao sam Sephirotha u mislima kada sam počeo stvarati glazbu, tako da se pjesma u potpunosti vrti oko njegove slike.
Colette: Koje je vaše omiljeno glazbeno djelo koje ste skladali u posljednjih godinu dana?
Uematsu: Posljednja bitka za Izgubljena Odiseja , iako ne znam kako bi bila naslov te pjesme na engleskom. Ali to je vjerojatno bilo duže od prije godinu dana, pa ću morati reći svečano otvaranje Saga o Guinu koji se igra na početku emisije. Želite li to poslušati? Imam ga ovdje.
(glazba se uključuje na prijenosno računalo)
otvorite .bin datotečni prozor 10
Ovo je prvi put da se igra u SAD-u.
Colette: Tako lijepo! Razmišljao sam o ovome dok sam čuo: zapravo sam čitao knjige o Guin Sagi, ali da nisam, želio bih vidjeti seriju samo na temelju te glazbe. Osjećate li da bi vaša glazba mogla navesti obožavatelje da uživaju u mediju zabave koji prije nisu primijetili?
Uematsu: Volio bih da ljudi čuju moju glazbu, a zatim se zainteresiraju za srodnu knjigu ili medije.
Colette: Veselim se četvrtom albumu Black Magesa, ako dolazi. Htjeli smo pitati je li to nešto čemu bismo se mogli radovati i hoće li Black Mages ikada razmisliti o puštanju glazbe koja nije iz Final Fantasyja.
Uematsu : The Black Mages objavljuju albume tek svake dvije ili tri godine. U sljedeće tri godine ne znamo ni hoćemo li biti živi. (smijeh)
Među članovima ima nekoliko onih koji žele svirati nešto drugo nego Konačna fantazija glazbu, ali ime Black Mages je u vlasništvu Square Enixa, pa je to nekako teško.
Čuli smo ideju da bismo možda mogli promijeniti ime iz inicijala T.B.M. na nešto poput Tokyo Business Men i jednostavno zaboravimo na autorska prava i radimo ono što želimo. (smijeh)
Dale: I svi bi samo nosili crna odijela s crnim kravatama...
Colette: ...i izgledaj umorno
(glasan smijeh)
Crni magovi.
Colette: Još u danima Nintenda stvarali ste zvukove točno onako kako bi zvučali korisniku. Sada, s glazbom kvalitete CD-a u igrama, olakšavaju li vam aranžeri i orkestratori posao? Osjećate li još uvijek kao da imate potpunu kontrolu nad time kako će se zvuk na kraju pojaviti?
Uematsu: Sada kada imam više prilike da mi pomogne, na primjer, ako radim na nečemu poput jazza, mogu zamoliti profesionalne jazz glazbenike da to organiziraju. Ne radim to jer želim manje posla. Pokušavam proširiti glazbu.
Sada je još bolje nego prije. Nekada sam zapravo morao negdje otići da nađem nekoga da mi to organizira, a onda doći tamo da to čujem. Ali bilo bi prekasno jer se to već dogovara. Ne mogu tražiti od osobe da to promijeni. Ali sada, zbog tehnologije, ako nešto napravim i zamolim nekoga da to sredi, ako mi se ne sviđa, odmah mi to dobije natrag. Sada imam bolju kontrolu.
Dale: Moje omiljeno tvoje djelo je Dancing Mad. Možete li nam reći što je ušlo u stvaranje ove pjesme? Koji su utjecaji ušli u ovo briljantno djelo?
Uematsu : Kada Final Fantasy IV Kada se radilo, znao sam da će igra biti popularna u Japanu, ali sam također osjećao i osjetio da ljudi izvan Japana postaju sve zainteresiraniji za seriju. Svi u osoblju bili su jako uzbuđeni, a tenzije su bile vrlo visoke. Uzimao sam bilo kakvu drogu ili bilo što loše, (smijeh) ali zbog te energije, uspio sam napraviti nevjerojatne komade od početka do kraja.
Colette: Imam isto pitanje za To Zanarkand.
Uematsu : Zapravo to nisam napisao Final Fantasy X . To je zapravo bilo za prijatelja po imenu Seo-san, koji svira flautu. Zamolila me da skladam pjesmu za recital. Napravio sam, ali sam kasnije pomislio da je malo previše tmurno. Odlučio sam ga zadržati za nešto kasnije.
Kasnije, kada sam bio zadužen za stvaranje glazbe za Final Fantasy X , osoblje je zvalo, pitalo gdje je glazba. Rekao sam, u redu, samo uzmi ovaj. (smijeh)
Colette: To je sjajna priča. Tako mi je drago što sam pitao.
Dale: Čuo sam da sami pravite svoje pivo. (smijeh)
Uematsu : (na engleskom) Da.
Dale: Morali biste biti prilično veliki obožavatelj piva da biste napravili svoje, zar ne? kakvog je okusa? (glasan smijeh) Što? Volio bih popiti čašu!
Uematsu : Mislim da je jako ukusno. Jeste li probali napraviti pivo?
Dale: Oduvijek sam želio, ali nikad nisam pokušao. S čime biste usporedili svoje pivo, s obzirom na marku?
Uematsu : Nije kao japansko pivo. To je više ale. Ali moj prijatelj to neće piti. (smijeh)
Dale: Onda on nije pravi prijatelj.
Uematsu: Onda ne može biti pravi prijatelj.
Dale: Jeste li čuli brojne navijačke aranžmane svoje glazbe na internetu? To je kao naša verzija japanske doujin glazbene scene. Ako je tako, kakvi su vaši osjećaji o ovoj glazbi?
Uematsu : Počašćen sam. Prema zakonu, pravno, to nije dobro. Square Enixu se to ne sviđa (hihota), ali nemam ništa protiv. Više ljudi sluša i cijeni moju glazbu.
Dale: Već ste nam rekli da ste igrali sve igre Final Fantasy, točnije Final Fantasy VII. Da imate prekid limita, što bi to bilo?
Uematsu : Dupinski udarac? (svi se gledaju i smiju se)
Ili Cloudov Omnislash?
Omnislash!
Dale: Gospodine Roth, kako ste prvi put došli raditi s Uematsuom? To je bilo još u danima dragih prijatelja, zar ne?
Roth : Još na prvom nastupu na E3 u Los Angelesu, bio je to producent Jason Michael Paul, kojeg sam poznavao iz nekih drugih koncertnih produkcija. Ono što je bilo zanimljivo je da nitko u Sjedinjenim Državama tada nije vjerovao da bi Final Fantasy mogao biti koncert. Mislili su da je E3 koncert oko konvencije i da se ne može prodati sam od sebe.
Jason je pokušavao dobiti koncerte u Sjedinjenim Državama, ali uopće nije imao sreće. Nazvao me uzrujano, rekavši da to nitko ne želi uzeti. Kao luda osoba odlučila sam probati.
Tako smo bili prvi koji su napravili komercijalni koncert na ovaj način, a ne povezani s konvencijom ili bilo što drugo. A onda sam u tom trenutku nastavio s turnejom, zamolili su me da odradim sve ostale koncerte Dear Friends. To je bio moj prvi put da radim s Uematsuovim partiturama.
Dale: Kako ste se u početku osjećali ulazeći na koncerte glazbe za videoigre? Jeste li se bojali?
Roth : Ne. Kao dirigent, gledajući partiture i slušajući referentne pjesme, mogao sam odrediti razinu kvalitete orkestracije i glazbe, tako da mi taj dio nije bio upitan. Zaista, zvijezde ovih emisija su orkestar, a zapravo je namijenjen predstaviti živo izvođenje glazbe orkestra. Stoga iz tog razloga djeluje vrlo dobro kao sredstvo za dovođenje nove publike za orkestre.
Dale: Čuli smo od drugih orkestara na koncertima drugih glazbenih igara da su bili iznenađeni glazbom koju sviraju. Je li to ono što dobivate od svojih orkestara?
Roth : Nema sumnje. Komentari se više odnose na kvalitetu rezultata. Morate shvatiti da kada orkestri sviraju za pop izvođače, kada rade ono što se zove crossover koncert, oni imaju puno cijelih nota. Nema puno aktivnosti, a ni oni nisu istaknuti - u pozadini su. To se jako razlikuje od ovoga koncerta. Razina težine i razina reflektora su na njima kao izvođačima.
Sjećam se kada smo prvi put odradili koncert Royal Stockholm. Svatko od njih nije mogao vjerovati reakciji publike i kvaliteti partitura. Oni to jako cijene. Postoji predrasuda da će ovo biti kao pop koncert, ali nije, i oni to ne razumiju.
Mislim da to u početku nije bio slučaj. Na prvom, koncertu u Los Angelesu, bilo je par malih komentara, malih citata kao da ovo ne bismo trebali svirati. Nikad to nisam mogao razumjeti. Radio sam s njima. Što se tamo dogodilo? Ali nikad nisam imao problema. Svi su oduševljeni partiturama i odazivom publike.
Arnie Roth na poslu.
Dale: Jeste li svjesni novog tipa obožavatelja koji posjećuju ove emisije? Zastrašujući hummeri? Oni koji pjevuše pjesme cijeli koncert uz svaku pjesmu?
kako mogu otvoriti torrent datoteke
(smijeh)
Roth : Ne, to je loše.
Dale: Ne želiš sjediti pored hummera.
Colette: Ali ti sjediš pored mene! (smijeh iz grupe)
Dale: Bolje da ne pjevušiš!
Colette: Htjela sam pitati za Dog Ear jer sam stvarno uživala u izdanju CellRhythma. Hoćemo li vidjeti još takvih izdanja od Dog Ear Recordsa ? Je li to izdanje dosad uspjelo?
Uematsu : Ne volim stvarati J-pop vrstu glazbe. Želim da moja izdanja budu jedinstvena, s vlastitim stilom. Sljedeće godine u ožujku, izdat ću album kroz ovo. Naša aktualna izdanja možete preuzeti na iTunes-u. Mogu li ovo reklamirati?
Mi: Da!
__________________
Destructoid želi zahvaliti Chrisu Szuberli iz AWR Musica, Hirokiju Ogawi iz Dog Ear Recordsa, Arnieju Rothu i, naravno, Nobuo Uematsuu na ovoj prilici. Još uvijek nam je neugodno zbog karaoka!