20 year old japanese mario 64 interview finally gets translated
Ja sam, mario
Teško mi je vjerovati da je prošlo 20 godina od puštanja na tržište Super Mario 64 , Imao sam samo osam godina i sjećam se da sam bio potpuno ispuhan grafikom. 3D je bio toliko nov, iskorišten tako dobro, i izazvao mi je toliko strahopoštovanje da sam se zaljubio u seriju (unatoč tome što sam igrao ostale igre godinama unazad).
red s dvostrukim završetkom c ++
Dok ja ne uzmem u obzir Mario 64 najbolje iz serije (čak ni izbliza), to je vrlo čvrsta igra koja se drži nevjerojatno dobro. Svakako postoje smetnje s kamerom, a neki od razina dizajna je pojednostavljen, ali uklanjanje tajmera i precizne kontrole koje Mario daje za igru koja je jedinstvena u velikoj shemi 3D platformers i Mario naslova.
Uz to, moglo bi se zaključiti da ćemo znati sve o razvoju naslova. Ispada da je objavljen intervju koji je predstavljen u japanskim vodičima o strategiji, a koji je tijekom 20 godina ostavljen neprerađenom. Jedan od zgodnih sitnica jest kako se Mariov glas proširio u engleskoj verziji igre.
-Primijetio sam da Mario u ovoj igri govori talijanskim naglaskom.
besplatna aplikacija sata za računaloMiyamoto: Nema neke posebno detaljne pozadine ili ičega, ali da, imajući u vidu da je Mario talijansko-američki iz Brooklyna, New York. Taj je glas zapravo učinio profesionalni glumački glas. Mario je glasao prije pet ili šest godina na događaju u video igrama. Usput, Mario puno više govori u američkoj verziji Mario 64. Kaže 'Okie Dokie!' i više. Breskva također govori. Imali smo više vremena prije američkog izdanja, pa smo poboljšali igru.
Pretpostavljam da ima smisla da se američkom puštanju pridaje više vremena, ali pomislili biste da bi Mario jednako pozornost posvetio detaljima u svojoj domovini (što čudno nije Italija). Pretpostavljam da je Charles Martinet imao sve vrste prakse radeći riblje igre iz te zbirke slučajnih mini igara.
Mario 64 (Shmuplations)