censorship germany
Promovirano iz naših blogova zajednice!
( Bloger zajednice Dtoid OpiumHerz dijeli svoja iskustva igranja u Njemačkoj. Želite li vidjeti svoj vlastiti blog na našoj naslovnici? Idi napiši nešto! - Gospođa Andy Dixon )
Pogledajte drage čitatelje,
Moje ime je Jim i ja sam Nijemac. Pisao sam seriju bloga pod nazivom „Najgora stvar u vezi s cenzusom je ██████ & # 9608“; već oko godinu dana kako bih vam dao mali uvid u cenzuru videoigara koja je još uvijek živa i brčka ovdje u Njemačkoj (i drugdje). U ovoj epizodi raspravljat ću o cenzuri u raznim igrama koje obuhvaćaju više regija, uključujući Vojnik sreće II , Vještica II , Bulletstorm , Balder's Gate , Mrtvi ustaju , i više. Za više unosa, pogledajte moj Cblog!
Vojnik sreće II
Krenimo odmah s jednom od najsmješnijih cenzura ikad: Vojnik sreće II: dvostruka spirala , Sjećate se kako Pola zivota neki neprijatelji su razmijenjeni za robote? Da, opet su to povukli. Osim, ovaj put to nisu bili samo neprijatelji. Igra CIJELA je robotizirana. Nemojte me krivo shvatiti: Vojnik sreće 1 i 2 bili su brutalni kao pakao. Gore motor razvijen za te naslove bio je nevjerojatno detaljan i usudio bih se reći da, što se tiče jednostavnog splattera, malo je igara koje su ih uskladile. Mogli biste doslovno secirati ubijene neprijatelje do organa.
Kao što rekoh, u Njemačkoj je cijela igra dobila tretman robota. To znači da nisu samo vaši neprijatelji roboti (a samim tim ni krvi i nikakve gore, samo iskre lete kad pucate u nekoga, a paljenje robota, naravno, ne vrišti, jer ne znaju bol), već svi. Imaju čak i šavove za zavarivanje. U stvari, cijela se priča odvija u paralelnom svemiru, kako objašnjava zgodan tekst. Da. Njemačka verzija za SOF2 događa se u drugom svemiru gdje su strojevi preuzeli svijet, a čovječanstvo je izumrlo. S vremenom su roboti postali osjećajna bića i budući da poznaju samo čovječanstvo, počeli su živjeti poput čovječanstva. Nije li to sjajno objašnjenje zašto ti roboti odlaze raditi i imaju obitelji i grade gradove s politikom i stvarima sličnim ljudima? Dakle, dok se u originalnoj priči govorilo o biološkom ratu, cenzurirana verzija govori o računalnom virusu. Sranje ti ne.
Funkcija: verzija u Velikoj Britaniji imala je zaključavanje regije. Pa kad ste ga igrali na njemačkom, još je bilo ljudskih neprijatelja, ali bez gorja. Ljudski neprijatelji u ovoj verziji upravo su pali mrtvi i to je bilo to. Međutim, ovu se zaključavanje regije može zaobići jednostavnim kodom konzole. Osobno sam imao rusku verziju ove igre, gdje je i ovo zaključavanje regije bilo na snazi. Pretpostavljam da je kodiran u svaku drugu verziju.
Također, cenzurirana verzija nije kompatibilna s necenzuriranim inačicama u smislu multiplayera. Tako su njemački igrači mogli igrati samo protiv drugih njemačkih igrača. Nisu se čak ni trudili zakrpati igru verzijom 1,03 ovdje.
A pravi kurac? Ova cenzurirana verzija i dalje je ocijenjena s 18+, pa je dobila i našu najveću moguću ocjenu. Kasnije je igra objavljena na originalnom Xboxu. U Njemačku je stigla potpuno bez cenzure - s istom ocjenom. U Njemačkoj ne postoji određeni postupak postavljanja ocjene igre, a takve stvari rezultat su toga.
Vještica II
Igra koja je jednom u Njemačkoj bez cenzure bila Vještica II: Ubojice kraljeva , Kao što možda znate, možete imati seks sa više znakova u znaku Witcher igre. Ovdje ne govorimo o hardcore pornografiji, ali svejedno je još malo eksplicitnije od svega Mass Effect daje ti.
(Cenzura je loša. --Andy)
Iznenađujuće, Australija je ovaj put imala problem. Dvije scene seksa bile su previše 'vruće' pa su ih jednostavno potpuno uklonile. U tim slučajevima dame nude seks kao nagradu za zadatke. U necenzuriranoj verziji igrač može odlučiti odbiti ponudu ili je preuzeti. U australijskoj verziji odgovori su već postavljeni i dijalog se nastavlja sam po putu da Geralt odbije ponudu. Unatoč tome, igra je u Australiji dobila ocjenu 15+, što je bila najviša moguća ocjena tijekom današnjeg dana.
Baldurova vrata
Ostanite uz RPG-ove, Baldurova vrata 1 i 2 također su cenzurisani - ovaj put u Njemačkoj. Krv i gorje ponovno su faktor i iako ove igre nisu imale puno za ponuditi, ipak je uklonjena. Pljuskovi krvi bili su toliko mali da ih se ionako jedva možete vidjeti, a ni gore nije bilo previše pravog fešta.
Također je uklonjen malo protoka krvi u uvodnoj sceni Baldurova vrata 1 , Te su cenzure prešle u nastavak. No BioWare je očito bio žao njemačkih igrača. Jednostavnim uređivanjem. ini datoteku možete brutalnost ponovo aktivirati u svom svom pixely sjaju. Tako je cool.
Poboljšane verzije koje su nedavno objavljene na Steamu nisu bile cenzurirane. Nažalost, dostupni su samo na engleskom jeziku. Sada, dok igram prilično svaku igru na engleskom ili njenom materinjem jeziku, Baldurova vrata imao genijalan njemački prijevod. Vidite, dubla je sadržavala različite engleske naglaske. Naravno da ih ne možete prevesti na njemački i igra je dobila potpuno njemačko presnimavanje. Pa su umjesto toga jednostavno uzeli njemačke naglaske. Ovo je smiješno jer većina Njemačke zbog svojih naglaska gleda na Bavarsku i Istočnu Njemačku. Zamislite igru nazvanu potpuno s različitim vrstama hardcore-Hillbilly akcenta i nekako vas razumije. Međutim, iskreno volim njemački Baldurova vrata dub i žalosna sam što nedostaje.
Bionic Commando
Kad su u pitanju nacisti, kao što sam ranije objasnio u duljem prilogu isključivo o toj temi, mi Nijemci smo pomalo osjetljivi. Stoga ne iznenađuje da je kultni NSZ Bionic Commando cenzurirana je za europsko izdanje. Međutim, ovo je jedna od igara koje su cenzurirane ne samo za Europu, već i za cijelu zapadnu verziju. Dakle, ne samo da nismo dobili naciste za borbu, već ni SAD. To je već vidljivo u naslovu: Bionic Commando je u Japanu poznata kao Vrlo tajna: Uskrsnuće Hitlera , A to već možete vidjeti na naslovnici:
Dakle, uklonili ste nekoliko simbola, promijenili ste naslovni zaslon i učinio je cenzuriranu verziju. Kao što sam prije rekao u epizodi s nacističkom temom: to je potpuno glupo. Jednom kada vidite grafiku u igri, znate da se radi o nacistima, jer kada odlučite zamijeniti Hakenkreuz orlom (koji se također istaknuo kao nacistički simbol), zapravo ne skrivate koji su neprijatelji.
2008. god. Bionic Commando dobio sam malo remakea, nazvao Bionic Commando ponovno naoružan , A najpoznatija scena iz igre bila je cenzurisana - ovaj put isključivo za Njemačku. U završnom prizoru morate ispaliti raketu na Hitlerov helikopter. Vaša nagrada je pomno da mu lice eksplodira. Ova scena već je bila prisutna u NES verziji. U njemačkoj verziji, međutim, jednostavno ispalite raketu i ne događa se sjajna orkestrirana scena usporenog ritma. Umjesto toga, prelazi desno do mjesta gdje se helikopter spušta.
Indiana Jones
Znate li tko se još borio protiv nacista? Indiana Jones! Znate čija se avantura za klik i točke cenzurirala u Njemačkoj? Indiana Jones! Iako je u Njemačkoj u filmovima bilo u redu boriti se protiv nacista, isto se ne može reći za avanturu LucasArts (RIP) Indiana Jones i posljednji križarski rat , Dakle, kao i obično, simboli su uklonjeni.
I opet: način na koji su to učinili bio je toliko glup da ne mogu baš pronaći riječi za to. Jer, posebno u Njemačkoj, sigurno nikada nećemo znati što bi to moglo biti! Također, tekstovi igre cenzurirani su kako bi se uklonila riječ 'nacist'.
Mrtvi ustaju
Obično je to SAD u kojem je seks uklonjen. U slučaju Mrtvi ustaju Yankei su jednom dobili necenzuriranu robu. Možda se sada pitate: gdje možete pronaći seks Mrtvi ustaju ? Pa na majici. I klasična slika. Bijelu košulju možete dobiti u igri na kojoj je crni crtež žene bez topla (možete je pronaći u trgovini 'U ormaru'). Također možete pronaći staru sliku (u trgovini 'Casual Gals') koja prikazuje ženu bez lica. Samo što u europskoj verziji obje žene nose bikini topove.
Ovo je jedna cenzura koju je, međutim, lako previdjeti. Kad gledate slike, to je već teško uočiti, a najvjerojatnije to nećete ni primijetiti kad upotrijebite sliku za razbijanje zombi glava. ZAŠTO bi netko mislio da je potrebna ta cenzura, totalna je zagonetka. Bar u Njemačkoj nije zaštitila igru od oduzimanja.
Finalna fantazija VIII
Također se dogodila stvarno manja cenzura Finalna fantazija VIII , Na izlasku iz Japana pao je u kantu s tragovima boje i jedan je šef presavio svoje organe. Također su bacili njegovu Triple Triad karticu u kantu.
Sad moram dodati da sam čuo za dosta puno promjena u prijevodu o ovom. Kako ja zapravo ne govorim japanskim, ne mogu ništa reći o ovome. Ipak bih očekivao „uobičajene“ promjene, što znači da su se određena imena hrane promijenila u zapadnjačku hranu itd.
sudbina
Ostanite uz temu pročišćene krvi: DOOM 64 ! Ako mislite da samo zapadni svijet cenzurira njihove videoigre, niste u pravu. Zapravo, Japan je cenzurirao njihove igre češće nego što možda mislite kada je riječ o nasilju. Naravno, većina zapadnih zajednica to nikad ne primijeti. Zašto biste uvozili Resident Evil 4 iz Japana, na primjer, kad ionako dobije necenzurirano izdanje u vašoj zemlji? DOOM 64 jedna je od onih igara koje su se cenzurirale samo u Japanu. Neprijatelji sada blede zeleno.
Smiješno je što su sve gore koje leže u razinama i na leševima i dalje obojene crveno. Prečišćeno je samo 'aktivno' krvarenje (tehnika koja se usput koristila i za američku TV emisiju animea 'Naruto' - krv je bila u redu, sve dok aktivno nije tekla iz rana), što ovu cenzuru čini malo čudnom.
Ova je igra čak objavljena u Njemačkoj (prilično neočekivano jer je DOOM ) i dobila ocjenu 18+. Čitavo puno masnoće što je to učinilo, jer se igra ionako indeksirala. Povratak dana, bilo je moguće indeksirati igru čak i ako je ocijenjena - nešto što više nije moguće (hvala jebenom bogu za to).
FIFA 13
Kada govorimo o neobičnim stvarima: nešto što se cenzurira s ocjenom 0+ prilično je neobično. FIFA 13 , međutim, bio je udario vlak za cenzuru (i 11 i 12 i po tom pitanju). I mislim da je ovo jedini slučaj gdje ću to reći, ali: igra je za to bolja. Igra ima oglašavanje u igri za prave sponzore. Neki od tih sponzora su kladionice, poput bwin ili SBOBET. Njihovi logotipi uklonjeni su kad igrate njemačku verziju, što je rezultiralo lijepim i 'čistim' majicama igrača Real Madrida, West Ham Uniteda, Wigan Athletica i Wolverhampton Wanderersa.
Ako jezik prebacite na bilo što drugo osim njemačkog, igra se neće cenzurirati. Dakle, je li ovo uklanjanje doista učinilo išta za ocjenu je pomalo upitno.
U ostalim verzijama sustava FIFA uklonjeni su i ti sponzori. U tim su verzijama postojali i sponzori različitih klubova.
Kralj popa
Boravak s neočekivanom cenzurom: Siguran sam da je većina vas svjesna Moonwalker Michaela Jacksona , Ovdje je malo teško govoriti o stvarnoj 'cenzuri', jer se uspoređuje između Master sustava i Genesisove verzije. Kad igrate na razini kluba, postoje žene u koktel haljinama koje vam blokiraju put. Ne napadaju vas, ne oštećuju vas čak ni kad ih dodirnete. Ali što dobro od Michaela čini da ih prevali? On ih udara, to je ono!
Nakon što im ih Michael poljubi, pustili su ga da prođe. Tim neprijateljima potpuno nedostaje verzija Master sustava.
Ratnik sjenke
Sada mislim da je prilično poznato da Australija općenito ima problem s 'pravim' drogama u igrama. Velika Britanija je imala dugo problema s određenim oružjem: noževi leptira, shurikens i nun-chucks često su cenzurisani (ne biste vjerovali koliko je teško kornjače zadesio me ovo). Tako se vraćam u dan kada je original Ratnik sjenke pušten je jedna manja promjena.
Da, bacate pikado umjesto ninja zvijezde. Velika Britanija je, međutim, odlučila da su neko vrijeme bili cool dijete, tako da ove cenzure više nisu baš suvremene. U nedavno objavljenom Shadow Warrior Classic Redux na Steamu jednostavno možete odlučiti želite li koristiti pikado ili shuriken.
Mario Kart
Već sam spomenuo da su religiozne stvari često bile cenzurirane u davnašnjim danima (i siguran sam da ću jednoga dana posvetiti čitav ulazak u ovu temu). Druga stvar koja se često cenzurirala na zapadnom tržištu bile su reference na pušenje i / ili alkohol. Jedna od poznatijih cenzura je iz Super Mario Kart , gdje pobjednik kupa dobiva bocu šampanjca. Ovdje su promijenjene animacije za Bowsera i Breskve.
U originalu, Bowser samo gricka šampanjac poput životinje kakva jest, dok Breskva otpije gutljaj i nakon toga dobije crveno lice. U zapadnoj verziji boca je jednostavno nagnuta u Bowserovoj ruci tako da više ne pije. Princeza Bresk baci bocu u zrak umjesto da pije iz nje.
Opet: ovo je tako mala cenzura da to zaista nije važno, ali ova vrsta cenzure bila je vrlo tipična za 16-bitnu eru.
Bulletstorm
I za posljednju igru ovog unosa izlazimo s praskom - ili malim žalosnim šapatom u njemačkoj verziji. Tko voli neku bezumnu, nasilnu zabavu? Svi, to je tko! I rijetko je ovaj opis više odgovarao igri nego što dolikuje Bulletstorm , Imate bič kojim možete vući neprijatelje prema sebi, imate čizmu s kojom se neprijatelji mogu odbiti, i stotinu različitih vrsta opasnosti. Igra vam daje bodove za kreativne načine ubijanja neprijatelja, poput recimo povlačenjem neprijatelja prema vama, šutnjom u zrak i zatim ga upucajte. Naravno, stvari poput udaranja neprijatelja u šiljke također djeluju sasvim u redu. Pa vidite, nasilje i gorja prilično su sastavni dio igre.
Šteta što od toga nije ostalo u njemačkoj verziji, ha ?!
Neću se ni početi ljutiti što je ova igra STALO dobila ocjenu 18+ u svojoj totalno masakriranoj verziji. Ali ne lažem kada kažem da je jedini oblik grafičkog nasilja koji preostaje u ovoj igri taj što zapravo pucate na neprijatelje. Kao što možete vidjeti na gornjoj snimci zaslona, naravno, nema krvi. I to mislim doslovno. Neprijatelji ne krvare. Mutanti ne krvare (iako njihova krv nije ni crvena). Takozvane Final Echo Elites, koje isušuju žuto-zelenu tekućinu, ne krvare. Okolica je bila potpuno očišćena od svake ukrasne krvi. Uklonjeni su čak i prskanja krvi na vašem zaslonu kada vas pogodi. I naravno da više ne možete uklanjati dijelove tijela.
Vidite to gore? To je prilično standardni finišer, gdje bičem izvlačite glavu. Sad je animacija još uvijek tu, ali glava jednostavno ostaje tamo gdje je. Nema krvi, nema gore, nema ničega. Naravno da ni vi ne možete lomiti udove. Postoji i oružje koje puca u svojevrsnu raketnu bušilicu. Ovo oružje ostavlja lijepu rupu u neprijateljskim prsima. Naravno da neprijatelji u njemačkoj verziji izgledaju kao da im se ništa nije dogodilo nakon što su pogođeni ovom bebom.
Iz nekog su razloga cenzurisali i leševe, ali samo one neprijatelje izgorevanja. Dok se obično smanjuju dok ne nestanu, u njemačkoj se verziji jednostavno otapaju. Zašto je ovakav način 'uklanjanja' leša bolji od drugog - vaši su nagađanja dobri kao i moj ovdje. I dok smo kod leševa: neki posebni načini vatre ostavljaju za sobom samo kostur u necenzuriranoj verziji. To se ne događa u njemačkoj verziji.
I posljednje, ali ne najmanje bitno, naravno da su i na ovaj način cenzurirane kocke.
Čudo je što su zapravo tri stvari držale necenzurirane: leševi i dalje imaju efekte ragdola (vole ih ukloniti), neprijatelji pauka još uvijek se raspršuju na komade, a unaprijed dovedene reznice netaknute.
Sada nakon najave i gledanja neobrezane verzije, nitko ovdje nije stvarno očekivao da će se ova igra ovdje doći bez cenzure. No cenzura nedavne igre na ovoj razini gotovo je jedinstvena (jedini drugi primjer koji pada na pamet je) Lijevo 4 mrtva 2 , što ću na kraju pokriti u vlastitom unosu). Da je igra još uvijek ocijenjena s 18+, ovo je šamar u lice. A znate da je cenzura igre zaista loša, kad se čak i njemački časopisi žale na to (možete se smatrati sretnima kad čak i MENUJU da se igra cenzurira). Ovo je cenzura u najgorem obliku, a njemačka verzija ove igre nije vrijedna ni jednog centa, jer vidi kako ova igra jednostavno živi od nasilja nad glavom.
Još jedan šamar u lice bio je intervju s bivšim šefom People Can Flyja, Adrianom Chmielarzom. U intervjuu 2010. godine rekao je:
' Srećom po nas, niko nas nije zamolio da umanji nasilje. Ovo je igra za odrasle i nadam se da ljudi shvate da ovi likovi nisu stvarni. Imat ćemo stvari poput filtera za zrele jezike, pa ako želite to sami odbiti, ako želite. Ako to onda omogućuje puštanje Bulletstorma u Njemačku? Nemam pojma. Pretpostavljam da radimo na tome. Ako možemo, bit će sjajno (…) To želimo dati njemačkim igračima, što je veliko tržište računala. Ali ako ne možemo ... uvijek postoji Amazon. '
kako napisati css selektor u selenu -
Ovdje je važan posljednji dio. U osnovi je rekao: ova igra neće se cenzurirati ili ćete je morati uvoziti. (Da, to sam ja kako tumačim tekst.) A ovaj put se čak i EA oglasila i izjavila da će pokušati bilo što Bulletstorm u necenzuriranu državu u Njemačku. Da, EA je jednom pokušala učiniti pravu stvar.
Kao što vidite, to se nije uspjelo. Razmišljajući o tome, mogu samo zamisliti da su pokušali njemačku verziju namjerno učiniti beskorisnom. Jer sva ta cenzura definitivno ne bi bila potrebna za ocjenu u Njemačkoj. Da su željeli istrgnuti igru cijele njegove atmosfere '(Oh, moj Bože, naš se svemirski brod srušio, a cijela je posada umrla. Ne, za vas nema leševa, čudovište'.) Kao oblik satire , Ne mogu objasniti ovu verziju ni na koji drugi način.
----------
Dakle, ako ste upravo pročitali ovaj blog i nikada prije ovoga niste pročitali nijedan moj blog: nastavite i učinite to. Popis svih mojih unosa koji se odnose na cenzuru naći ćete na kronološkom redu s desne strane. Budući da ću se sada odmoriti s ovim stvarima i prikupljati neke nove ideje i materijale za još epizoda, pobrinuti se za neke stvari i pokušati jednostavno opet malo zaigrati. Trenutno radim ove blogove od prošlog travnja i osjećam da su baterije malo ispražnjene. A ako ste do sada uživali u mojim unosima, ne brinite: vratit će se. Samo treba neko vrijeme. Ako u međuvremenu imate pitanja u vezi s cenzusom u Njemačkoj, samo me kontaktirajte preko PM-a. A ako razumijete njemački, možete provjeriti moje prijatelje na schnittberichte.com, odakle i ukradem sve slike. A ako ste zainteresirani za izvješća o cenzuri Animea, provjerite moj profil, ima ih nekoliko stotina gore.