anime expo08 atlusshin megami tensei panel
Atlus je u subotu u zapadnoj dvorani kongresnog centra u Los Angelesu uspio spakirati veliku sobu. Više od 500 Atlusovih fanova ušlo je da prisustvuje Shin Megami Tensei: Iza ploče scena na Anime Expo 2008. I, naravno, osoba 3 cosplayera bila su među onima u gomili. Trebali ste vidjeti ovog Mitsuru cosplayera!
Na pozornici su se stariji voditelj projekta Atlus Yu Namba i urednik Nich Maragos pridružili glasovnim glumcima Jurij Lowenthal i Karen Strassman kako bi razgovarali o povijesti popularnog, dugogodišnjeg Shin Megami Tensei franšize. Destruktoid je bio nazočan te vam donio vijesti s ovog događaja.
Yu Number zna svoje SMT , Radio je na Persona 2: Vječna kazna, Saga 1 i 2 Digital Devil, Nocturne , i Osoba 3 , Sada je stariji voditelj projekta u seriji i zna gotovo sve što biste željeli znati o njegovim igrama. Urednik Nich Maragos učinio je dijalog magijom dalje Vrag Summoner i Osoba 3, i ujedno je voditelj projekta na Etrain Odiseja niz. Glasovni glumci Karen Strassman i Yuri Lowenthal radili su na bezbroj igara i animea, uključujući nekoliko naslova u Shin Megami Tensei niz.
Pritisnite skok za više o ovom događaju.
ispitivanje softvera pitanja i odgovori dok
Namba je to rekla Shin Megami Tense Prve dvije igre nikada nisu izašle u SAD-u, ali Shin Megami Tensei 3 učinio, kao nokturno , Spomenuo je i Xbox naslov pod nazivom Devet , što je iz publike izazvalo smijeh. Namba je ispunio gomilu ljudi na pozadini serije, primjećujući da je započeo kao trodimenzionalni indeks gusjenice razgranatim putovima priča. Sada su sve igre pokazale nedostatak razlike između dobra i zla, s većim naglaskom na zakon i red. Svi oni imaju demonske reference i uveliko se oslanjaju na Judeeo kršćanske reference. Šalio se da tko god igra nokturno definitivno bih to znao.
Namba je tada malo progovorila o off-shoot seriji Vrag Summoner, Majin Tensei , i ostale razne naslove, poput the Digital Devil Saga igre. Spomenuli su još nejasnije naslove, poput naziva GameBoy Color Otkrivenja: Demonja ubojica r, nazvan je GameBoy Advance naslov DemiKids , i naziv VirtualBoy Jack Brothers , Maijin Tensei u Japanu je izašao 1993. godine kao taktička uloga Super Famicom, a nikada nije objavljen u SAD-u.
Zatim se ploča usredotočila na osoba niz igara. Maragos je rekao da se njihov pristup seriji s vremenom razvijao. Za original osoba naslova, kaže da se tvrtka bojala da se Amerikanci možda neće moći odnositi na mnoge japanske reference u naslovu, pa su ih promijenili. Namba je napomenuo da su promijenjeni detalji poput imena gradova, imena znakova, pa čak i portreti znakova. Jedan se lik čak iz japanske osobe promijenio u afroamerikanku. Od tada je Atlus gurao da zadrži osoba igre što je moguće vjernije izvornom sadržaju.
Bila je rasprava oko toga treba li prenijeti Osoba 2: nevini grijeh ili ne, prema Nambi. Opet je Atlus bio zabrinut zbog toga kako će dobro Amerikanci prihvatiti japansku kulturu u ovom naslovu. Povrh svega, pozivi na Hitlera, nacizam i bezbroj slika u igri svastike u igri dali su stanku. Namba je to također primijetio Osoba 2 bio je prvi SAD SMT naslov s glasovnom glumom.
Atlus je bio 'vrlo samouvjeren' Shin Megami Tensei 3 , Nokturno, pa su ovo izabrali kao debi za seriju ovdje u SAD-u. Namba je rekao da je ovo prvi naslov Atlusa s ocjenom 'Mature'.
Digital Devil Saga 1 bila je jedna od prvih igara s glavnom komponentom glasovne glume. Maragos se našalio da, iako panelist Jurij Lowenthal glasovitog glumca, nije imao puno posla, jer je glavni lik šutio. Lowenthal je rekao da ga je prvobitno uzbuđivalo kada je čuo da je on preuzeo ulogu glavnog junaka, ali iznenađen je kad čuje da protagonisti serije zapravo ne razgovaraju.
Namba je o prvom odredio priznanje Digital Devil Saga igra. U kinematografskom uvodu bog u igri je nazvan Varna. Namba je tijekom razvoja vršila 'opsežnu pretragu' na internetu kako bi pronašla ono što će ovaj bog nazvati u hinduističkoj religiji i odlučila se za 'Varnu'. Ispada da je ispravan pravopis bio 'Varuna', ali rekao je da je to otkrio prekasno u razvoju igre i morao je to ostaviti unutra.
Za Vrag Summoner: Raidou Kuzunoha protiv Vojske bez duše , Maragos je rekao da se priča priče snažno vrtila oko Japana u ranim 1900-ima. Atlus je želio zadržati taj osjećaj mijenjanja tradicionalnog Japana, pa su odlučili zadržati izvorna japanska imena i reference. Namba je napomenuo da ova igra ne sadrži glasovno djelovanje, ali rekao je da je uspoređuje s osjećajem gledanja starog crno-bijelog filma bez glasa. Maragos je rekao da su odlučili koristiti američki sleng iz 1930. godine kako bi naglasili osjećaj vremenskog razdoblja.
web mjesta za preuzimanje videozapisa s YouTubea
U procesu razvoja za Osoba 3 , Namba je rekao da su dali sve od sebe da sav izvorni japanski sadržaj ostanu netaknuti. Kaže da su jedino promijenjene sitnice u kojima 'nitko ovdje ne bi imao ni najmanji ideal'. Čak i tada, Maragos primjećuje da su uspjeli zadržati iznenađujuću količinu detalja netaknutom, a u igri su spomenuli japanske praznike.
Jurij Lowenthal još je jednom glumio ulogu glavnog lika u filmu Osoba 3 , Igrači znaju da ovaj lik nije imao govorne linije, iako je većina njegovih djela izvikivala sva imena persona. Namba je rekao da su se u početku brinuli o tome kako će ovo dobro proći, i bili su iznenađeni kad su vidjeli da Lowenthal lako navlači imena. Lowenthal je to pripisao svojoj povijesti igranja Dungeons & Dragons , Lowenthal je također igrao ulogu Ryojija u igri.
Karen Strassman igrala je ulogu Aigisa u Osoba 3 i Osoba 3: DO , Govorila je o tome kako je uživala igrati robotski lik koji je želio biti čovjek. Strassman je također morao izvikivati sva persona imena MAKE , pa je kao referencu koristila snimke Jurija Lowenthala.
kako doći do sigurnosnog ključa za wifi -
Što se tiče promjena u Osoba 3 , Maragos je rekao da je morao preispitati ispitna pitanja u školi, jer su to izvorno engleski kvizovi u japanskoj verziji. Namba je rekao da su se promijenili i neki likovi. Mitsuru je u japanskoj igri bila govornica engleskog jezika, ali izgledala je pomalo aristrokratski i francuski prema Nambi, pa su je promijenili u nekoga francuskog porijekla. Napokon, za MMO reference u igri u Osoba 3 , Maja se često pozivala na njih Shin Megami Tensei 1 , To je promijenjeno u referencama na osoba za SAD.
Na kraju ove ploče pregled videozapisa Osoba 4 je prikazan, a novi datum izlaska u SAD-u objavljen je nakon toga. Također su svakom polazniku uručili vrlo ograničeno izdanje Osoba 4 košulja (na slici gore).
(Nakon ovog događaja imao sam priliku razgovarati s Nambom i Maragošem o Personi 4, a otkriveno je nekoliko novih detalja, tako da budite sigurni da ćete kasnije pogledati naslovnu stranicu Destructoida.)